Deuteronomium 6:14

SVGij zult andere goden niet navolgen, van de goden der volken, die rondom u zijn.
WLCלֹ֣א תֵֽלְכ֔וּן אַחֲרֵ֖י אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים מֵאֱלֹהֵי֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר סְבִיבֹותֵיכֶֽם׃
Trans.

lō’ ṯēləḵûn ’aḥărê ’ĕlōhîm ’ăḥērîm mē’ĕlōhê hā‘ammîm ’ăšer səḇîḇwōṯêḵem:


ACיד לא תלכון אחרי אלהים אחרים--מאלהי העמים אשר סביבותיכם
ASVYe shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
BEDo not go after other gods, the gods of the peoples round about you;
DarbyYe shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
ELB05Ihr sollt nicht anderen Göttern nachgehen, von den Göttern der Völker, die rings um euch her sind;
LSGVous n'irez point après d'autres dieux, d'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous;
Schund ihr sollt nicht andern Göttern nachfolgen, den Göttern der Völker, die um euch her sind.
WebYe shall not go after other gods, of the gods of the people which are around you;

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken